Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Финский - midnight sun
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Литература - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
midnight sun
Tекст
Добавлено
bellaXD
Язык, с которого нужно перевести: Английский
This was the time of day when I wished I were able to sleep.
Комментарии для переводчика
ei muuta käännä tää mulle now!!!
Статус
Keskiyön aurinko
Перевод
Финский
Перевод сделан
itsatrap100
Язык, на который нужно перевести: Финский
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua.
Последнее изменение было внесено пользователем
Maribel
- 28 Февраль 2009 12:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Февраль 2009 20:18
mikalaari
Кол-во сообщений: 28
En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
26 Февраль 2009 20:12
itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text.