Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - midnight sun

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفنلاندییونانیسوئدیفرانسوی

طبقه ادبيات - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
midnight sun
متن
bellaXD پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This was the time of day when I wished I were able to sleep.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ei muuta käännä tää mulle now!!!

عنوان
Keskiyön aurinko
ترجمه
فنلاندی

itsatrap100 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 28 فوریه 2009 12:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 فوریه 2009 20:18

mikalaari
تعداد پیامها: 28
En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."

26 فوریه 2009 20:12

itsatrap100
تعداد پیامها: 279
This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text.