Traduko - Angla-Finna - midnight sunNuna stato Traduko
Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
This was the time of day when I wished I were able to sleep. | | ei muuta käännä tää mulle now!!! |
|
| | | Cel-lingvo: Finna
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 28 Februaro 2009 12:40
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Februaro 2009 20:18 | | | En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
| | | 26 Februaro 2009 20:12 | | | This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text. |
|
|