Vertaling - Engels-Fins - midnight sunHuidige status Vertaling
Categorie Literatuur - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Engels
This was the time of day when I wished I were able to sleep. | Details voor de vertaling | ei muuta käännä tää mulle now!!! |
|
| | | Doel-taal: Fins
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 28 februari 2009 12:40
Laatste bericht | | | | | 22 februari 2009 20:18 | | | En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
| | | 26 februari 2009 20:12 | | | This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text. |
|
|