Traducción - Inglés-Finés - midnight sunEstado actual Traducción
Categoría Literatura - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Inglés
This was the time of day when I wished I were able to sleep. | Nota acerca de la traducción | ei muuta käännä tää mulle now!!! |
|
| | | Idioma de destino: Finés
Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua. |
|
Última validación o corrección por Maribel - 28 Febrero 2009 12:40
Último mensaje | | | | | 22 Febrero 2009 20:18 | | | En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."
| | | 26 Febrero 2009 20:12 | | | This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text. |
|
|