Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - midnight sun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSuomiKreikkaRuotsiRanska

Kategoria Kirjallisuus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
midnight sun
Teksti
Lähettäjä bellaXD
Alkuperäinen kieli: Englanti

This was the time of day when I wished I were able to sleep.
Huomioita käännöksestä
ei muuta käännä tää mulle now!!!

Otsikko
Keskiyön aurinko
Käännös
Suomi

Kääntäjä itsatrap100
Kohdekieli: Suomi

Tämä oli se aika päivästä jolloin toivoin, että olisin voinut nukkua.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 28 Helmikuu 2009 12:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2009 20:18

mikalaari
Viestien lukumäärä: 28
En ole asiantuntija, mutta eiköhän tuo mene suomeksi suurin piirtein näin:
"Tämä oli se aika päivästä, jolloin toivoin pystyväni nukkumaan."

26 Helmikuu 2009 20:12

itsatrap100
Viestien lukumäärä: 279
This is kind of neat, your message appeared here when I made the translation, but I didn't see it until after I had translated the text.