Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Kategori Chat - Barn och ungdomar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...
Text
Tillagd av Fanny-x33
Källspråk: Italienska

sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara mai

<3 per la vita tiamo
Anmärkningar avseende översättningen
Voila ce que m'a écrit mon Chéri :)
Je n'ai pas tout compris mais la moitié au moins ^^
Je voulais aussi vous demander comment on dit " moi aussi " en italien , en recherchant j'ai vu " io pure " et " io anche " Comme je n'ai pas envie de passer pour une nouille j'aimerais votre avis . MERCI D'AVANCE ;D

Titel
Tu es pour moi toute ma vie...
Översättning
Franska

Översatt av sagittarius
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu es pour moi toute ma vie, mon amour, je ne t'abandonnerai jamais.

Je t'aime pour toujours.
Senast granskad eller redigerad av turkishmiss - 27 Februari 2009 05:37