Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Чат - Децата и младежите

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...
Текст
Предоставено от Fanny-x33
Език, от който се превежда: Италиански

sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara mai

<3 per la vita tiamo
Забележки за превода
Voila ce que m'a écrit mon Chéri :)
Je n'ai pas tout compris mais la moitié au moins ^^
Je voulais aussi vous demander comment on dit " moi aussi " en italien , en recherchant j'ai vu " io pure " et " io anche " Comme je n'ai pas envie de passer pour une nouille j'aimerais votre avis . MERCI D'AVANCE ;D

Заглавие
Tu es pour moi toute ma vie...
Превод
Френски

Преведено от sagittarius
Желан език: Френски

Tu es pour moi toute ma vie, mon amour, je ne t'abandonnerai jamais.

Je t'aime pour toujours.
За последен път се одобри от turkishmiss - 27 Февруари 2009 05:37