Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFrans

Categorie Chat - Kinderen en tieners

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...
Tekst
Opgestuurd door Fanny-x33
Uitgangs-taal: Italiaans

sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara mai

<3 per la vita tiamo
Details voor de vertaling
Voila ce que m'a écrit mon Chéri :)
Je n'ai pas tout compris mais la moitié au moins ^^
Je voulais aussi vous demander comment on dit " moi aussi " en italien , en recherchant j'ai vu " io pure " et " io anche " Comme je n'ai pas envie de passer pour une nouille j'aimerais votre avis . MERCI D'AVANCE ;D

Titel
Tu es pour moi toute ma vie...
Vertaling
Frans

Vertaald door sagittarius
Doel-taal: Frans

Tu es pour moi toute ma vie, mon amour, je ne t'abandonnerai jamais.

Je t'aime pour toujours.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door turkishmiss - 27 februari 2009 05:37