Vertaling - Italiaans-Frans - sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Kinderen en tieners Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara... | | Uitgangs-taal: Italiaans
sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara mai
<3 per la vita tiamo | Details voor de vertaling | Voila ce que m'a écrit mon Chéri :) Je n'ai pas tout compris mais la moitié au moins ^^ Je voulais aussi vous demander comment on dit " moi aussi " en italien , en recherchant j'ai vu " io pure " et " io anche " Comme je n'ai pas envie de passer pour une nouille j'aimerais votre avis . MERCI D'AVANCE ;D |
|
| Tu es pour moi toute ma vie... | | Doel-taal: Frans
Tu es pour moi toute ma vie, mon amour, je ne t'abandonnerai jamais.
Je t'aime pour toujours. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door turkishmiss - 27 februari 2009 05:37
|