Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسي

صنف دردشة - أطفال و مراهقون

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...
نص
إقترحت من طرف Fanny-x33
لغة مصدر: إيطاليّ

sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara mai

<3 per la vita tiamo
ملاحظات حول الترجمة
Voila ce que m'a écrit mon Chéri :)
Je n'ai pas tout compris mais la moitié au moins ^^
Je voulais aussi vous demander comment on dit " moi aussi " en italien , en recherchant j'ai vu " io pure " et " io anche " Comme je n'ai pas envie de passer pour une nouille j'aimerais votre avis . MERCI D'AVANCE ;D

عنوان
Tu es pour moi toute ma vie...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف sagittarius
لغة الهدف: فرنسي

Tu es pour moi toute ma vie, mon amour, je ne t'abandonnerai jamais.

Je t'aime pour toujours.
آخر تصديق أو تحرير من طرف turkishmiss - 27 شباط 2009 05:37