Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancês

Categoria Bate-papo - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara...
Texto
Enviado por Fanny-x33
Idioma de origem: Italiano

sei per me tuto la mia vita amore no ti lachara mai

<3 per la vita tiamo
Notas sobre a tradução
Voila ce que m'a écrit mon Chéri :)
Je n'ai pas tout compris mais la moitié au moins ^^
Je voulais aussi vous demander comment on dit " moi aussi " en italien , en recherchant j'ai vu " io pure " et " io anche " Comme je n'ai pas envie de passer pour une nouille j'aimerais votre avis . MERCI D'AVANCE ;D

Título
Tu es pour moi toute ma vie...
Tradução
Francês

Traduzido por sagittarius
Idioma alvo: Francês

Tu es pour moi toute ma vie, mon amour, je ne t'abandonnerai jamais.

Je t'aime pour toujours.
Último validado ou editado por turkishmiss - 27 Fevereiro 2009 05:37