Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Latin - en af glæderne her i livet er at have et mÃ¥l og nÃ¥...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå...
Text
Tillagd av
Thomas30
Källspråk: Danska
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå det.
Titel
Propositum habere
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
Inter vitae gaudia est ad aliquid tendere et id, quo tenditur, adsequi.
Senast granskad eller redigerad av
chronotribe
- 11 Maj 2009 14:00
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Maj 2009 12:17
chronotribe
Antal inlägg: 119
Intra vitae gaudia --> inter vitae gaudia ?
ex gaudiis vitae ?
tendere *ad aliquid*