בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-לטינית - en af glæderne her i livet er at have et mÃ¥l og nÃ¥...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå...
טקסט
נשלח על ידי
Thomas30
שפת המקור: דנית
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå det.
שם
Propositum habere
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Efylove
שפת המטרה: לטינית
Inter vitae gaudia est ad aliquid tendere et id, quo tenditur, adsequi.
אושר לאחרונה ע"י
chronotribe
- 11 מאי 2009 14:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 מאי 2009 12:17
chronotribe
מספר הודעות: 119
Intra vitae gaudia --> inter vitae gaudia ?
ex gaudiis vitae ?
tendere *ad aliquid*