Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Latin - en af glæderne her i livet er at have et mål og nå...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå...
Tekst
Skrevet av
Thomas30
Kildespråk: Dansk
en af glæderne her i livet er at have et mål og nå det.
Tittel
Propositum habere
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin
Inter vitae gaudia est ad aliquid tendere et id, quo tenditur, adsequi.
Senest vurdert og redigert av
chronotribe
- 11 Mai 2009 14:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 Mai 2009 12:17
chronotribe
Antall Innlegg: 119
Intra vitae gaudia --> inter vitae gaudia ?
ex gaudiis vitae ?
tendere *ad aliquid*