Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - You are my everything, I hope soon we ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaSvenska

Kategori Fritt skrivande

Titel
You are my everything, I hope soon we ...
Text
Tillagd av emmc
Källspråk: Engelska

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Titel
Kärleksförklaring
Översättning
Svenska

Översatt av Thomas Fahlander
Språket som det ska översättas till: Svenska

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Anmärkningar avseende översättningen
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Senast granskad eller redigerad av Piagabriella - 24 April 2009 14:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 April 2009 14:51

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!