Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - You are my everything, I hope soon we ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàSuec

Categoria Escriptura lliure

Títol
You are my everything, I hope soon we ...
Text
Enviat per emmc
Idioma orígen: Anglès

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Notes sobre la traducció
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Títol
Kärleksförklaring
Traducció
Suec

Traduït per Thomas Fahlander
Idioma destí: Suec

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Notes sobre la traducció
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Darrera validació o edició per Piagabriella - 24 Abril 2009 14:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Abril 2009 14:51

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!