쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스웨덴어 - You are my everything, I hope soon we ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
You are my everything, I hope soon we ...
본문
emmc
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)
제목
Kärleksförklaring
번역
스웨덴어
Thomas Fahlander
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
이 번역물에 관한 주의사항
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Piagabriella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 24일 14:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 24일 14:51
Piagabriella
게시물 갯수: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!