Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - You are my everything, I hope soon we ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolSuédois

Catégorie Ecriture libre

Titre
You are my everything, I hope soon we ...
Texte
Proposé par emmc
Langue de départ: Anglais

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Commentaires pour la traduction
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Titre
Kärleksförklaring
Traduction
Suédois

Traduit par Thomas Fahlander
Langue d'arrivée: Suédois

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Commentaires pour la traduction
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Dernière édition ou validation par Piagabriella - 24 Avril 2009 14:52





Derniers messages

Auteur
Message

24 Avril 2009 14:51

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!