Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - You are my everything, I hope soon we ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloSvedese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
You are my everything, I hope soon we ...
Testo
Aggiunto da emmc
Lingua originale: Inglese

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Note sulla traduzione
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Titolo
Kärleksförklaring
Traduzione
Svedese

Tradotto da Thomas Fahlander
Lingua di destinazione: Svedese

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Note sulla traduzione
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Ultima convalida o modifica di Piagabriella - 24 Aprile 2009 14:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Aprile 2009 14:51

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!