Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - You are my everything, I hope soon we ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansZweeds

Categorie Vrij schrijven

Titel
You are my everything, I hope soon we ...
Tekst
Opgestuurd door emmc
Uitgangs-taal: Engels

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Details voor de vertaling
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Titel
Kärleksförklaring
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Thomas Fahlander
Doel-taal: Zweeds

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Details voor de vertaling
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Piagabriella - 24 april 2009 14:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 april 2009 14:51

Piagabriella
Aantal berichten: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!