Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - You are my everything, I hope soon we ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktSvenskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
You are my everything, I hope soon we ...
Tekstur
Framborið av emmc
Uppruna mál: Enskt

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Viðmerking um umsetingina
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Heiti
Kärleksförklaring
Umseting
Svenskt

Umsett av Thomas Fahlander
Ynskt mál: Svenskt

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Viðmerking um umsetingina
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Góðkent av Piagabriella - 24 Apríl 2009 14:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Apríl 2009 14:51

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!