Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - You are my everything, I hope soon we ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăSuedeză

Categorie Scriere liberă

Titlu
You are my everything, I hope soon we ...
Text
Înscris de emmc
Limba sursă: Engleză

You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Observaţii despre traducere
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)

Titlu
Kärleksförklaring
Traducerea
Suedeză

Tradus de Thomas Fahlander
Limba ţintă: Suedeză

Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Observaţii despre traducere
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Validat sau editat ultima dată de către Piagabriella - 24 Aprilie 2009 14:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Aprilie 2009 14:51

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!