Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Svensk - You are my everything, I hope soon we ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
You are my everything, I hope soon we ...
Tekst
Skrevet av
emmc
Kildespråk: Engelsk
You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)
Tittel
Kärleksförklaring
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
Thomas Fahlander
Språket det skal oversettes til: Svensk
Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Senest vurdert og redigert av
Piagabriella
- 24 April 2009 14:52
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 April 2009 14:51
Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!