Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...
Text
Tillagd av nani.sk25
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Boa tarde, caro amigo!
Quero deixar em evidência, minha satisfação em me comunicar com pessoas de um país tão distante, pessoas tão amáveis... Tenho aprendido muitas coisas novas com vocês!
Um abraço e obrigada pela experiância nova!

Titel
Good afternoon, dear friend!
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

Good afternoon, dear friend!
I want to highlight the satisfaction I have for communicating with people from a so far country, so friendly people… I have learned so many new things with you !
A hug and thank you for the new experience!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Maj 2009 02:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Maj 2009 02:51

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Miss, some changes:

evening --> afternoon
my satisfaction, I communicate ---> the satisfaction I have for communicating
so much things ---> so many new things
Hug ---> A hug

14 Maj 2009 02:54

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Edits done, Thank you Lilian