Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...
Text
Übermittelt von nani.sk25
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Boa tarde, caro amigo!
Quero deixar em evidência, minha satisfação em me comunicar com pessoas de um país tão distante, pessoas tão amáveis... Tenho aprendido muitas coisas novas com vocês!
Um abraço e obrigada pela experiância nova!

Titel
Good afternoon, dear friend!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Englisch

Good afternoon, dear friend!
I want to highlight the satisfaction I have for communicating with people from a so far country, so friendly people… I have learned so many new things with you !
A hug and thank you for the new experience!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 Mai 2009 02:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Mai 2009 02:51

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Miss, some changes:

evening --> afternoon
my satisfaction, I communicate ---> the satisfaction I have for communicating
so much things ---> so many new things
Hug ---> A hug

14 Mai 2009 02:54

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Edits done, Thank you Lilian