Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...
Tekst
Wprowadzone przez nani.sk25
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Boa tarde, caro amigo!
Quero deixar em evidência, minha satisfação em me comunicar com pessoas de um país tão distante, pessoas tão amáveis... Tenho aprendido muitas coisas novas com vocês!
Um abraço e obrigada pela experiância nova!

Tytuł
Good afternoon, dear friend!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

Good afternoon, dear friend!
I want to highlight the satisfaction I have for communicating with people from a so far country, so friendly people… I have learned so many new things with you !
A hug and thank you for the new experience!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 14 Maj 2009 02:58





Ostatni Post

Autor
Post

14 Maj 2009 02:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Miss, some changes:

evening --> afternoon
my satisfaction, I communicate ---> the satisfaction I have for communicating
so much things ---> so many new things
Hug ---> A hug

14 Maj 2009 02:54

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Edits done, Thank you Lilian