Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Boa tarde, caro amigo! Quero deixar em...
Tekst
Poslao nani.sk25
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Boa tarde, caro amigo!
Quero deixar em evidência, minha satisfação em me comunicar com pessoas de um país tão distante, pessoas tão amáveis... Tenho aprendido muitas coisas novas com vocês!
Um abraço e obrigada pela experiância nova!

Naslov
Good afternoon, dear friend!
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Good afternoon, dear friend!
I want to highlight the satisfaction I have for communicating with people from a so far country, so friendly people… I have learned so many new things with you !
A hug and thank you for the new experience!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 svibanj 2009 02:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 svibanj 2009 02:51

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Miss, some changes:

evening --> afternoon
my satisfaction, I communicate ---> the satisfaction I have for communicating
so much things ---> so many new things
Hug ---> A hug

14 svibanj 2009 02:54

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Edits done, Thank you Lilian