Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Turkiska - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaTurkiska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
Text
Tillagd av zeynaa
Källspråk: Bosniska

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

Titel
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 22 September 2009 21:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2009 18:54

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 Juni 2009 19:15

fikomix
Antal inlägg: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler