Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語トルコ語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
テキスト
zeynaa様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

タイトル
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 9月 22日 21:22





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 9日 18:54

44hazal44
投稿数: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

2009年 6月 9日 19:15

fikomix
投稿数: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler