Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-ترکی - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییترکی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
متن
zeynaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

عنوان
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 22 سپتامبر 2009 21:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژوئن 2009 18:54

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 ژوئن 2009 19:15

fikomix
تعداد پیامها: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler