Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bosanski-Turski - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BosanskiTurski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
Tekst
Podnet od zeynaa
Izvorni jezik: Bosanski

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

Natpis
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
Prevod
Turski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Turski

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 22 Septembar 2009 21:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Juni 2009 18:54

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 Juni 2009 19:15

fikomix
Broj poruka: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler