Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-터키어 - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
본문
zeynaa에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

제목
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 22일 21:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 9일 18:54

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

2009년 6월 9일 19:15

fikomix
게시물 갯수: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler