Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Турски - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиТурски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
Текст
Предоставено от zeynaa
Език, от който се превежда: Босненски

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

Заглавие
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
За последен път се одобри от 44hazal44 - 22 Септември 2009 21:22





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юни 2009 18:54

44hazal44
Общо мнения: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 Юни 2009 19:15

fikomix
Общо мнения: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler