Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Turkiska - ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ да ми пишеш ÑмÑ, за да мога Ñлед това да...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ да ми пишеш ÑмÑ, за да мога Ñлед това да...
Text
Tillagd av
v1li4ka
Källspråk: Bulgariska
ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ да ми пишеш ÑмÑ, за да мога Ñлед това да Ñи го преведа на преводача. Ðе разбрах и как Ñе казваш. Ринче глаÑа ти много ми хареÑва, обичам да го Ñлушам.
Titel
Senden mesaj yazmanı rica ediyorum
Översättning
Turkiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Senden mesaj yazmanı rica ediyorum,tercümana iletmek için, tercüme etsin diye. İsmini de anlayamadım. Oysa sesin çok hoşuma gidiyor, sesini dinlemeyi seviyorum.
Senast granskad eller redigerad av
handyy
- 11 Augusti 2009 21:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Augusti 2009 20:30
handyy
Antal inlägg: 2118
Hi again
I beg you for writing message to me, in order to forward/transmit it to a translator, so that he (will/can) translate it. I couldn't understand even your name. However, I like your voice very much. I like listening to it.
Correct? Thanks in advance!
CC:
ViaLuminosa
11 Augusti 2009 21:17
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"I also couldn't understand your name", without "even".
11 Augusti 2009 21:19
handyy
Antal inlägg: 2118
Thanks again!