Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Turkiska - Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaTurkiska

Titel
Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...
Text
Tillagd av v1li4ka
Källspråk: Bulgariska

Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да си го преведа на преводача. Не разбрах и как се казваш. А инче гласа ти много ми харесва, обичам да го слушам.

Titel
Senden mesaj yazmanı rica ediyorum
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Senden mesaj yazmanı rica ediyorum,tercümana iletmek için, tercüme etsin diye. İsmini de anlayamadım. Oysa sesin çok hoşuma gidiyor, sesini dinlemeyi seviyorum.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 11 Augusti 2009 21:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Augusti 2009 20:30

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi again

I beg you for writing message to me, in order to forward/transmit it to a translator, so that he (will/can) translate it. I couldn't understand even your name. However, I like your voice very much. I like listening to it.


Correct? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

11 Augusti 2009 21:17

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"I also couldn't understand your name", without "even".

11 Augusti 2009 21:19

handyy
Antal inlägg: 2118
Thanks again!