Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Turc - Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareTurc

Titre
Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...
Texte
Proposé par v1li4ka
Langue de départ: Bulgare

Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да си го преведа на преводача. Не разбрах и как се казваш. А инче гласа ти много ми харесва, обичам да го слушам.

Titre
Senden mesaj yazmanı rica ediyorum
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Senden mesaj yazmanı rica ediyorum,tercümana iletmek için, tercüme etsin diye. İsmini de anlayamadım. Oysa sesin çok hoşuma gidiyor, sesini dinlemeyi seviyorum.
Dernière édition ou validation par handyy - 11 Août 2009 21:20





Derniers messages

Auteur
Message

11 Août 2009 20:30

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi again

I beg you for writing message to me, in order to forward/transmit it to a translator, so that he (will/can) translate it. I couldn't understand even your name. However, I like your voice very much. I like listening to it.


Correct? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

11 Août 2009 21:17

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"I also couldn't understand your name", without "even".

11 Août 2009 21:19

handyy
Nombre de messages: 2118
Thanks again!