Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Turka - Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraTurka

Titolo
Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...
Teksto
Submetigx per v1li4ka
Font-lingvo: Bulgara

Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да си го преведа на преводача. Не разбрах и как се казваш. А инче гласа ти много ми харесва, обичам да го слушам.

Titolo
Senden mesaj yazmanı rica ediyorum
Traduko
Turka

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Turka

Senden mesaj yazmanı rica ediyorum,tercümana iletmek için, tercüme etsin diye. İsmini de anlayamadım. Oysa sesin çok hoşuma gidiyor, sesini dinlemeyi seviyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 11 Aŭgusto 2009 21:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Aŭgusto 2009 20:30

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi again

I beg you for writing message to me, in order to forward/transmit it to a translator, so that he (will/can) translate it. I couldn't understand even your name. However, I like your voice very much. I like listening to it.


Correct? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

11 Aŭgusto 2009 21:17

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"I also couldn't understand your name", without "even".

11 Aŭgusto 2009 21:19

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thanks again!