Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Voe com suas próprias asas e assim ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
Voe com suas próprias asas e assim ...
Text att översätta
Tillagd av
hully ferreira
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilÃbrio.
Senast redigerad av
lilian canale
- 13 Augusti 2009 09:32
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Oktober 2009 00:44
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
So maybe I'd make this one instead...
If you were kind to give me a bridge...
20 Oktober 2009 00:52
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
20 Oktober 2009 00:57
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Yours always grateful Aneta Theover
----
But what does "a break-even" mean?
20 Oktober 2009 01:03
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"balance"
20 Oktober 2009 01:08
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Oh! Thank you!