Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Braziliaans Portugees - Voe com suas próprias asas e assim ...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Voe com suas próprias asas e assim ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
hully ferreira
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilÃbrio.
Laatst bewerkt door
lilian canale
- 13 augustus 2009 09:32
Laatste bericht
Auteur
Bericht
20 oktober 2009 00:44
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
So maybe I'd make this one instead...
If you were kind to give me a bridge...
20 oktober 2009 00:52
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
20 oktober 2009 00:57
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Yours always grateful Aneta Theover
----
But what does "a break-even" mean?
20 oktober 2009 01:03
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"balance"
20 oktober 2009 01:08
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Oh! Thank you!