Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски Бразилски - Voe com suas próprias asas e assim ...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
Voe com suas próprias asas e assim ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
hully ferreira
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilÃbrio.
Най-последно е прикачено от
lilian canale
- 13 Август 2009 09:32
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Октомври 2009 00:44
Aneta B.
Общо мнения: 4487
So maybe I'd make this one instead...
If you were kind to give me a bridge...
20 Октомври 2009 00:52
lilian canale
Общо мнения: 14972
"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
20 Октомври 2009 00:57
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Yours always grateful Aneta Theover
----
But what does "a break-even" mean?
20 Октомври 2009 01:03
lilian canale
Общо мнения: 14972
"balance"
20 Октомври 2009 01:08
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Oh! Thank you!