Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Voe com suas próprias asas e assim ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Voe com suas próprias asas e assim ...
Tekstas vertimui
Pateikta hully ferreira
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilíbrio.
Patvirtino lilian canale - 13 rugpjūtis 2009 09:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 spalis 2009 00:44

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
So maybe I'd make this one instead... If you were kind to give me a bridge...

20 spalis 2009 00:52

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."

20 spalis 2009 00:57

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487


Yours always grateful Aneta Theover


----
But what does "a break-even" mean?

20 spalis 2009 01:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"balance"

20 spalis 2009 01:08

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Oh! Thank you!