Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Norska - Przy Tobie nigdy nie zaczÄ…Å‚bym siÄ™ nudzić.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Przy Tobie nigdy nie zacząłbym się nudzić.
Text
Tillagd av
khozin
Källspråk: Polska
Przy Tobie nigdy nie zacząłbym się nudzić. Zawsze mam pecha.
Titel
Jeg ville aldrg kjede me sammen med deg.
Översättning
Norska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Norska
Jeg ville aldrig kjede mig sammen med deg. Jer er alltid fortvilet.
Anmärkningar avseende översättningen
Br fra Aneta: "I would never get bored by your side/with you. I am always unlucky".=
Senast granskad eller redigerad av
Hege
- 15 November 2009 19:58