Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Norvégien - Przy Tobie nigdy nie zaczÄ…Å‚bym siÄ™ nudzić.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Przy Tobie nigdy nie zacząłbym się nudzić.
Texte
Proposé par
khozin
Langue de départ: Polonais
Przy Tobie nigdy nie zacząłbym się nudzić. Zawsze mam pecha.
Titre
Jeg ville aldrg kjede me sammen med deg.
Traduction
Norvégien
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Norvégien
Jeg ville aldrig kjede mig sammen med deg. Jer er alltid fortvilet.
Commentaires pour la traduction
Br fra Aneta: "I would never get bored by your side/with you. I am always unlucky".=
Dernière édition ou validation par
Hege
- 15 Novembre 2009 19:58