Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Spanska - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaSpanska

Titel
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
Text
Tillagd av plutishka_93
Källspråk: Ryska

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Titel
Me gustan los caracoles de tu ...
Översättning
Spanska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Spanska

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 31 Oktober 2009 10:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2009 18:08

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

25 Oktober 2009 19:10

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).