Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-스페인어 - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어스페인어

제목
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
본문
plutishka_93에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

제목
Me gustan los caracoles de tu ...
번역
스페인어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 31일 10:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 25일 18:08

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

2009년 10월 25일 19:10

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).