Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İspanyolca - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Rusçaİspanyolca

Başlık
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
Metin
Öneri plutishka_93
Kaynak dil: Rusça

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Başlık
Me gustan los caracoles de tu ...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: İspanyolca

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Ekim 2009 10:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ekim 2009 18:08

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

25 Ekim 2009 19:10

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).