Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Hispana - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaHispana

Titolo
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
Teksto
Submetigx per plutishka_93
Font-lingvo: Rusa

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Titolo
Me gustan los caracoles de tu ...
Traduko
Hispana

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Hispana

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Oktobro 2009 10:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2009 18:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

25 Oktobro 2009 19:10

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).