Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Испански - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиИспански

Заглавие
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
Текст
Предоставено от plutishka_93
Език, от който се превежда: Руски

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Заглавие
Me gustan los caracoles de tu ...
Превод
Испански

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Испански

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Октомври 2009 10:42





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Октомври 2009 18:08

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

25 Октомври 2009 19:10

Sunnybebek
Общо мнения: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).