Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Spansk - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskSpansk

Tittel
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
Tekst
Skrevet av plutishka_93
Kildespråk: Russisk

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Tittel
Me gustan los caracoles de tu ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Spansk

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 31 Oktober 2009 10:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Oktober 2009 18:08

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

25 Oktober 2009 19:10

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).