Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Arabiska - السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
Text att översätta
Tillagd av
misse22o0
Källspråk: Arabiska
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
asaalamu wa 3aleikum wa ramatulla7i wa barakat7u
Senast redigerad av
Bamsa
- 23 November 2009 08:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 November 2009 19:23
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi Arabic experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
jaq84
elmota
B. Trans
23 November 2009 07:37
jaq84
Antal inlägg: 568
It is a greeting:
May Allah's peace,blessings and mercy be upon you.
In Arabic that becomes:
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
23 November 2009 08:19
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks jaq