خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - عربی - السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
متن قابل ترجمه
misse22o0
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit:
asaalamu wa 3aleikum wa ramatulla7i wa barakat7u
آخرین ویرایش توسط
Bamsa
- 23 نوامبر 2009 08:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 نوامبر 2009 19:23
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hi Arabic experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
jaq84
elmota
B. Trans
23 نوامبر 2009 07:37
jaq84
تعداد پیامها: 568
It is a greeting:
May Allah's peace,blessings and mercy be upon you.
In Arabic that becomes:
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
23 نوامبر 2009 08:19
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Thanks jaq